La traductora de Welt, un canal televisivo de Alemania, rompe a llorar tras las palabras de Volodimir Zelenski
Una traductora conmovida, llora en vivo mientras entregaba el discurso del presidente de Ucrania, Volodimir Zelenski según se escucha en el video viral compartido en redes sociales, la traducción se hacía para el medio de comunicación alemán Welt.
En su intervención, el mandatario aseguró que se quedaría en Ucrania para luchar, rechazando la oferta de los EE.UU de evacuarle. Además, dijo sentirse «solo» en el conflicto, sacó pecho de la reacción de los ciudadanos contra los ataques y llamó a los rusos a presionar contra el Gobierno de Putin.
Zelenski comunicaba que “Rusia está en el camino del mal, Rusia debe perder su voz en la ONU”, dijo la traductora en el video, para luego quebrar su voz conmovida y escucharse llorar… ¡por un instante… no pudo continuar con la traducción! .luego, pide disculpas por llorar y dice “lo siento”.
Para luego compartir por twitter “Soy una intérprete de conferencias, traduzco diez horas de charlas sobre la paz. Pero hoy, en directo en la televisión alemana, no he podido terminar de traducir a Zelenski y durante el final de su discurso he roto a llorar. Os quiero, compatriotas ucranianos” culminó.